The God is in Small things

Тази вечер бях на представянето на българския превод на „The God of Small Things“ на индийската авторка Арундати Рой.
Самата Леда Милева, превела книгата, беше там. Такъв прекрасен, отдавна загубен аристократизъм лъха от тази жена! Данела Кънева, на която лично съм задължена за моето индийско приключение, също каза няколко думи и хвърли мъничко светлина върху „тъмната Индия“ 🙂
Но най-хубавото от всичко е, че издателите от „Жанет-45“ смятат да издадат скоро и други книги на индийски автори – „Interpreter of Maladies“ и „Unaccustomed Earth“ на Jhumpa Lahiri. (Аз четох Namesake и стилът наистина е красив…дано намерят добър преводач). И – за моя огромна радост, ще издадат на български „The White Tiger“ , която спечели Букър през 2008. Невероятно точно описание на Индия в момента – онази и страна която няма да видит е в туристическите брошури.
А следващите книги – кой знае…може и аз да имам пръст в избора на някое заглавие 🙂

Реклами
The God is in Small things

3 мнения за “The God is in Small things

  1. Мика каза:

    The Namesake e преведена вече на български – „Името“ в превод на Зорница Христова.
    Издателска къща Обсидиан,
    София 2004.

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

В момента коментирате, използвайки вашия профил WordPress.com. Излизане /  Промяна )

Google+ photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Google+. Излизане /  Промяна )

Twitter picture

В момента коментирате, използвайки вашия профил Twitter. Излизане /  Промяна )

Facebook photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Facebook. Излизане /  Промяна )

Connecting to %s